top of page
  • Facebook
  • Instagram

Бразилия: Висшият съд разреши вписване на неутрален пол в личните документи

  • Writer: vechernicamedia
    vechernicamedia
  • Jul 2
  • 2 min read

В началото на май Висшият съд в Бразилия взе безпрецедентното решение, позволявайки на човек да се идентифицира с „неутрален пол“ в официални документи.


През годините различни закони поставяха бариера пред видимостта на небинарните хора. Сред тях например ограничения върху използването на полово неутрален език в държавно финансирани инициативи и откази на местни съдилища да признаят полова идентичност извън бинарната система (жена/мъж). Консервативни и религиозни групи в парламента често забавяха или блокираха напредъка в законодателството. 


През 2018 г. Върховният съд на Бразилия постанови, че транс хората имат право да променят рожденото си име, както и пола в личните си документи. Съдът реши, че няма юридическа причина небинарните хора да са лишени от това право. 

източник: Human Rights Watch
източник: Human Rights Watch

Решението е взето в бразилската столица по дело на лице, което, след претърпяно хормонално лечение, не се е идентифицирало нито с мъжки, нито с женски пол и е поискало вписване на неутрален пол в акта си за раждане. Преди да се обърне към Висшия съд, искането му е било отхвърлено на по-ниски съдебни инстанции.


Нанси Андриги, докладчик по случая и една от съдиите в състава, описва казуса като драматичен в своето становище: „Този човек вероятно изпитва огромно страдание“. Останалите четирима съдии в състава единодушно се съгласиха с решението по делото.


„Всички, самоопределящи се като небинарни и желаещи да вземат решение за своята полова идентичност, трябва да получат уважение и достойнство, за да не бъдат стигматизирани и маргинализирани от закона“, допълни докладчикът по делото - Нанси Андриги. 


Решението на национално ниво е важна стъпка към институционалното признаване на небинарната идентичност в Бразилия, създавайки важен правен и културен прецедент за хората извън бинарните полови норми.


Източници :


Превод: Радостина Сирашка

 
 
 

Comments


bottom of page